Ruåtsinkielen apua kaipaan (kalojen nimissä)

Täällä keskustelu on vapaata, kunhan homma pysyy hyvän maun ja käytöksen rajoissa ja keskustelu jotenkin koskettaa akvaarioita. Muu yleinen keskustelu -> ""Off-Topic" ja äänestykset"-ryhmään.

Valvoja: Moderaattorit

Vastaa Viestiin
Juhis90
Advanced Member
Advanced Member
Viestit: 1294
Liittynyt: 18:47, 15.04.2004
Paikkakunta: Joensuu, LAS

Ruåtsinkielen apua kaipaan (kalojen nimissä)

Viesti Kirjoittaja Juhis90 »

Kun koulussa pitää tehdä essee harrastuksesta ruotsiksi niin tarttisin näiden kalojen nimet ruotsiksi ja miten ne taipuvat :) :

kerritetra
partamonni
tulisukarapu
vihersukarapu
omenakotilo

Ja jos joku osaa muutakin akvaarioaiheista sanastoa niin voi laittaa sen tuohon kanssa esim. mikä on ruotsiksi vedenvaihto jne.
patu
Advanced Member
Advanced Member
Viestit: 1065
Liittynyt: 21:18, 18.01.2003
Akvaarioseurat: FOMA #6
Sukupuoli: Mies
Paikkakunta: Kemi
Viesti:

Viesti Kirjoittaja patu »

Joko kokeilit itse ettiä nuo? Kovin helposti löytyvät tuolta netistä, luulisin että teille jo koulussa opetetaan enemmän netin käyttöä [;)]
crisse_83
Advanced Member
Advanced Member
Viestit: 4720
Liittynyt: 04:42, 17.04.2005
Akvaarioseurat: TAS
Sukupuoli: Nainen
Paikkakunta: Kullaa, altaita vielä Harjavallassa
Viesti:

Viesti Kirjoittaja crisse_83 »

Olisikohan wikipediasta apua... [;)] Vasemmasta alareunasta voit vaihtaa kielen ruotsiksi ja löytyypä sieltä sitten pienimuotoinen luettelokin Akvariefiskar.
Ketuttaa kuin pikkuoravaa pakkasella. Käpy on jäässä, hammas katki ja oksakin niin himskatin liukas. (Siistitty versio.)
Juhis90
Advanced Member
Advanced Member
Viestit: 1294
Liittynyt: 18:47, 15.04.2004
Paikkakunta: Joensuu, LAS

Viesti Kirjoittaja Juhis90 »

Mut miten ne voi tietää miten ne taipuu?? :) sehän tässä on suurin ongelma :roll:
esim. kerritetra on sama ruotsiksi, sen löysin mutta miten ne taipuvat?. En ole ruotsissa mikään kovin hyvä enkä ymmärrä sitä täydellisesti esim. en osaa etsiä akvaarioaiheisesta tekstistä sanaa vedenvaihto.
minkä mukaan kerritetra taipuu [;)] ?
kerritetrorna
kerritetrarna
kerritetrerna
kerritetrana vai
kerritetran
crisse_83
Advanced Member
Advanced Member
Viestit: 4720
Liittynyt: 04:42, 17.04.2005
Akvaarioseurat: TAS
Sukupuoli: Nainen
Paikkakunta: Kullaa, altaita vielä Harjavallassa
Viesti:

Viesti Kirjoittaja crisse_83 »

Hmmm...Tästä ainakin näkyy miten kardinaalitetra taipuu... Kuvittelisin mm. kerritetran taipuvan samoin.
Ketuttaa kuin pikkuoravaa pakkasella. Käpy on jäässä, hammas katki ja oksakin niin himskatin liukas. (Siistitty versio.)
Sami
Advanced Member
Advanced Member
Viestit: 1889
Liittynyt: 15:47, 06.11.2001
Akvaarioseurat: HAS, Labyrinttiyhdistys
Sukupuoli: Mies
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Ruåtsinkielen apua kaipaan (kalojen nimissä)

Viesti Kirjoittaja Sami »

Kissanhiekka kirjoitti: tulisukarapu
vihersukarapu
polkagris räka :mrgreen:

grön räka

(kirsikkasukarapu = korsbär räka)
-Sami-
Johannavee
Member
Member
Viestit: 474
Liittynyt: 02:06, 09.09.2003
Paikkakunta: Kuopio

Viesti Kirjoittaja Johannavee »

Kerritetra on ruotsiksi kerritetra :D . Partista kutsutaan nimellä ancistrus mal (en ancistrus mal, den ancistrus malen, flera ancistrus malar, de ancistrus malarna).

MUOKS: Kerritetra taipuu mielestäni kerritetra, -tetran, -tetror, -tetrorna

vedenvaihto on vattenbyte, vaihtaa vettä -> byta vatten. Till exempel: Jag byter vatten 2 gånger per veckan tai Man måste byta vatten regelbundet (säännöllisesti) tai vattenbyte är en viktig, veckomässig rutin (vedenvaihto on tärkeä viikottainen rutiini).

Sami tarkoitti varmaan körsbär räka (en räka, räkan, räkor räkorna)

En ole pro ruotsin kieliopissa (varoitus [;)] ), mutta voin auttaa lisääkin jos haluat :)
Juhis90
Advanced Member
Advanced Member
Viestit: 1294
Liittynyt: 18:47, 15.04.2004
Paikkakunta: Joensuu, LAS

Viesti Kirjoittaja Juhis90 »

joo, kiva juttu :) tack!
Sami
Advanced Member
Advanced Member
Viestit: 1889
Liittynyt: 15:47, 06.11.2001
Akvaarioseurat: HAS, Labyrinttiyhdistys
Sukupuoli: Mies
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Viesti Kirjoittaja Sami »

Johannavee kirjoitti: Sami tarkoitti varmaan körsbär räka (en räka, räkan, räkor räkorna)
Jeps. Jostain syystä nuo ö:n pisteet unohtuvat melkein aina kirsikasta :roll:
-Sami-
Vastaa Viestiin

Palaa sivulle “Yleistä keskustelua (akvaario)”